Black Oceans, part 186

This is a post in the ongoing project to translate Czarne Oceany from Polish to Norwegian.

Men Jas kom først.
Hunt, til tross for lovlig forsikrings nettverk fanget ham på armen og stoppet i forværelsen, fordi gutten gikk rett inn i leiligheten.
– Vent – hveste Nicholas. – Du må vite, at hun…
– La meg gå!
– Vent! Dette er nå ikke mora di! Det betyr – vet ikke, hvem dette er. Man må…
– Hva? Hva sier du?
– Hun husker delvis en annen persons liv, det kjemper med henne en fremmede personalitet, du er hennes sønn og…
– Vil du si – han stirret på Nicholas på en barnslig måte – at hun er besatt?
– Man kan kalle dette sånn. Jeg prøver å advare deg. Jeg innkalte deg, fordi du tilhører til hennes sann liv og du kan hjelpe kaste ut motsigende påminnelser. Så ta være, hva du sier. Foreslå ikke tilkoblet til, selv ikke fjernt, med, mhm, barnmord.
Jas stirret på Nicholas som på en galning, forvirrelse kjempet for seier med frykten. Hunt stå på hans glans. I ende la guttens armen gå og nikket i retningen av salongen.
De kom inn sammen. Marina satt i den samme plass, i den samme posisjon. Bare at hun stoppet å bevege seg og sa ingenting. Hunt tok ikke øyne fra Jas’ ansikt og så i den en utvilsom sjokk. En fremmede kvinne; hvor er mora mi?

Advertisements

~ by angrydrake on 04/08/2014.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: