Black Oceans, part 100

This is a post in the ongoing project to translate Czarne Oceany from Polish to Norwegian.

Norwegian courses are over, for now. Hopefully, this will improve the quality of my translation.

– Jaa, det vet jeg noe om. – Hun tok en kikk på inn i glasset (det er også en måte). – Når akkurat kalte Fortzhauser av min beskytelse?
– Mhm? Rett etter du kom tilbake fra Boston. Hvorfor?
– Hun er litt paranoisk og…
– Hvem?
– Hun. Jeg.
– Aha. – Han stod opp, lente med forarmene om rekkverken, så ut på lyse dybder. – Hvis noen følger deg, bør dette meldes, allerede har vi nok lekkasjer, halvparten av verden vet. Minst kan du i nødstilfelle ville du være beskyttet.
– Følge? Hvorfor ville de følge meg? Etterretninger arbeider ikke på denne måte i dag. Men kanskje jer er galt? Du ble før i – hvor? i NSA?
– Ikke viktig.
Han snudde seg og hans øyne fant denne edderkoppen, møysommelig reisende på veggen. Før han tenkte, trekket han en hånd , for å ta den av, og kaste bort fra balkongen. I den siste regning kroppen viset seg selv om saktere enn tanker, og lykkelig Nicholas tidlig nok skjønte, hva han gjør. Åhå! Felle! Han vekslet med Marina raske kikker, tvunget smil kranglet i dem med autentisk forvekslelse.
Han knyttet seg selv i den, selv må han også finne en utgang. Den hånden kastet ikke fortsatt ned. Kaster den ned – dårlig. Kaster han bort edderkoppen – også ikke bra. Å forlenge denne øyeblikk mer er også ikke mulig, han skal slippe til en annen symbol, selv sterkere.

Advertisements

~ by angrydrake on 27/01/2014.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: