Black Oceans, part 63

This is a post in the ongoing project to translate Czarne Oceany from Polish to Norwegian.

Så det hvis alt er potensiell fiende og en for-ærlig ord kunne koste deg i domstolen hele livets tjening, det er bedre å gi en bred køye. Ingen sa det til Nicholas med disse ord, men slik var den mening av kanoner av hans utdanning, ukodifiserende regler av samliv, som han var ubevisst formatert.
I offentlige steder var brukt en stiv kodeks av passerende atferder, definerende, hvilke ord og gester kan ikke i noe vei være interpretert som en krenkelse av andres privatliv. Nicholas – lignende alle barn – var kjent med det lang før han forstått dets kilde og mål. Svært få ser etter den logisk grunning for hver veiloven. Men det viser seg noen automatism av reflekser. Hunt sett på filmer fra førrige erær og forstått, at han kunne ikke oppføre seg slik, som man oppførte seg i dette tid, ingen med kvinner, selv menn, sikkert ikke til barna.

Advertisements

~ by angrydrake on 04/07/2013.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: